經(jīng)典美文

5U文學(xué)網(wǎng) > 美文 > 經(jīng)典美文 > 比較文學(xué)的研究任務(wù)是什么,比較文學(xué)的研究范圍主要有哪些研究學(xué)派

比較文學(xué)的研究任務(wù)是什么,比較文學(xué)的研究范圍主要有哪些研究學(xué)派

| admin

什么是比較文學(xué)?

本科時(shí)候?qū)W比較文學(xué)課程。說(shuō)到比較文學(xué)的宏大理想目標(biāo)就是建立一種中立的適用于各種文化的理論范式,拒絕西方中心主義。當(dāng)然純中立什么的肯定不可能,但是西方中心主義,至少現(xiàn)在表面功夫是要做夠,一定是要堅(jiān)決反對(duì)的。雖然美國(guó)的比較文學(xué)系里懂英德法西語(yǔ)的人遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于我這種中英日法型的,終歸,這個(gè)宏大的理想還是有的。

其實(shí)比較文學(xué)真的是一個(gè)趨勢(shì),也可以說(shuō)是在全球化語(yǔ)境下的被迫反應(yīng)策略。因?yàn)樵谌缃竦纳鐣?huì)語(yǔ)境中研究純的“民族文學(xué)”不啻天方夜譚,而所有民族文學(xué)都有個(gè)可疑的不單純的起源。如何應(yīng)對(duì)這種現(xiàn)狀,如何認(rèn)清這個(gè)世界文學(xué)文化的現(xiàn)象,這是我們的任務(wù)。

當(dāng)然,這種對(duì)西方中心主義的反思和批判視角,以及牽涉到跨界研究分析的理論合法性問(wèn)題,以及更多的纏雜不清的文化相關(guān)的政治經(jīng)濟(jì)哲學(xué)心理學(xué)問(wèn)題,使得理論成了重中之重。而有時(shí)候比較文學(xué)的課題就可以簡(jiǎn)單到用一種其他文化的理論來(lái)研究評(píng)論另一種文化的例子。

當(dāng)然,得出的結(jié)果有可能是非常讓人不知所措的。這種全系人民聚在一起聊天可以真誠(chéng)地對(duì)對(duì)方所做的課題完·全·毫無(wú)了解這種事情,估計(jì)在其他領(lǐng)域非常罕見(jiàn),而在我們是常事。

美國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)年會(huì)這個(gè)東西,我去過(guò)一次。表示坑爹。表示會(huì)場(chǎng)上完全雞同鴨講。

一般會(huì)議中一個(gè)小會(huì)場(chǎng)里大家互相說(shuō)的東西應(yīng)該還是能聽(tīng)懂、能對(duì)話的是吧?在這個(gè)會(huì)議上真不是。細(xì)說(shuō)來(lái)是這樣的,我的panel是漫畫(huà)相關(guān)的。我們的panel里只有我一個(gè)做日本動(dòng)漫相關(guān)的我就不說(shuō)了,同一個(gè)會(huì)場(chǎng)里有做馬來(lái)西亞懷舊民族風(fēng)漫畫(huà)的政治性的,有做19世紀(jì)英國(guó)版畫(huà)的連環(huán)畫(huà)性質(zhì)的案例的,而我是做日本動(dòng)畫(huà)黑塔利亞的中國(guó)同人的……那啥,還敢再奔逸一點(diǎn)么= = 就這么概括出個(gè)抽象理論——哪有這么容易的事情!

請(qǐng)簡(jiǎn)述法國(guó)比較文學(xué)興起的文化背景。

比較文學(xué)-正文 興起于19世紀(jì)末、20世紀(jì)初的文學(xué)研究的一個(gè)分支,它是歷史地比較研究?jī)煞N以上民族文學(xué)之間互相作用的過(guò)程、文學(xué)與其他藝術(shù)形式以及其他意識(shí)形態(tài)相互關(guān)系的學(xué)科。比較文學(xué)不同于各民族文學(xué),也不同于總體文學(xué),它不研究一種有自己內(nèi)在傳統(tǒng)聯(lián)系的民族文學(xué),也不探討全世界各民族文學(xué)共同存在的最普遍的根本規(guī)律。比較文學(xué)作為一門(mén)學(xué)科,也不同于一般文學(xué)研究中的比較方法;后者是認(rèn)識(shí)文學(xué)現(xiàn)象時(shí)所采用的一種途徑和辦法,前者則有自己獨(dú)立的研究對(duì)象、目的、范圍,有自己獨(dú)立的發(fā)展歷史和獨(dú)立的研究方法。

任務(wù)和范圍 比較文學(xué)的任務(wù)在于研究一種民族文學(xué)對(duì)其他民族文學(xué)的影響和其他民族文學(xué)對(duì)這一種民族文學(xué)的影響;同時(shí)也對(duì)比地研究并無(wú)直接聯(lián)系的兩種或幾種民族文學(xué)在主題、題材、文體、風(fēng)格、發(fā)展趨勢(shì)等方面的類(lèi)同和差異;它還研究文學(xué)與其他藝術(shù)形式如繪畫(huà)、音樂(lè)以及其他意識(shí)形態(tài)如哲學(xué)、純科學(xué)的相互關(guān)系和異同。

關(guān)于不同民族作家作品之間存在的相互關(guān)系的研究稱(chēng)為影響研究。它追求文學(xué)發(fā)展的“經(jīng)過(guò)路線”。既從“放送者”的角度探索一個(gè)作家或一種文學(xué)對(duì)其他民族文學(xué)所產(chǎn)生的影響;也從“接受者”的角度研究一個(gè)作家或一種文學(xué)所曾容納和改造的外來(lái)因素。影響研究包括“淵源學(xué)”和“媒介學(xué)”?!皽Y源學(xué)”在多方面相互影響中研究文學(xué)發(fā)展的淵源流變;“媒介學(xué)”研究各民族文學(xué)產(chǎn)生影響的途徑和手段如翻譯、改編等。影響研究幫助人們了解一種文學(xué)如何經(jīng)過(guò)創(chuàng)造性的吸收過(guò)程成為另一種文學(xué)的組成部分,不僅是研究文學(xué)發(fā)展不可缺少的部分,而且有助于總結(jié)經(jīng)驗(yàn),指導(dǎo)今天日益廣泛的文化交流。

關(guān)于并無(wú)直接關(guān)系的不同民族文學(xué)在主題、題材、文體類(lèi)別、人物形象、風(fēng)格特點(diǎn)等方面實(shí)際存在的類(lèi)同和差異的研究稱(chēng)為平行研究。平行研究包括“題材史”、“主題學(xué)”、“類(lèi)型學(xué)”、“形態(tài)學(xué)”、“比較批評(píng)”(或稱(chēng)“比較詩(shī)學(xué)”)等內(nèi)容。題材史研究同一題材在不同民族文學(xué)中的不同形態(tài)及其發(fā)展歷史,如人類(lèi)起源這一題材在各族神話和民間傳說(shuō)中的不同表現(xiàn)和發(fā)展?!爸黝}學(xué)”研究同一主題思想如“愛(ài)情與義務(wù)的沖突”、“人生短暫與自然永恒的矛盾”等在不同民族文學(xué)中的表現(xiàn)?!邦?lèi)型學(xué)”對(duì)比研究各民族文學(xué)同一類(lèi)型的作家作品、人物形象和故事情節(jié)?!靶螒B(tài)學(xué)”研究同一文體在不同民族文學(xué)中的不同發(fā)展過(guò)程?!氨容^批評(píng)”或“比較詩(shī)學(xué)”研究不同民族文學(xué)的不同批評(píng)概念和批評(píng)原則及其發(fā)展歷史,以及各民族詩(shī)歌創(chuàng)作的共性和特色。平行研究幫助人們以更寬闊的視野來(lái)總結(jié)文學(xué)的普遍規(guī)律,以概括更豐富的文學(xué)現(xiàn)象,同時(shí)也幫助人們?cè)诟鼜V泛的背景上深刻認(rèn)識(shí)自己民族文學(xué)的獨(dú)創(chuàng)特點(diǎn)。

比較文學(xué)是一種邊緣科學(xué),研究文學(xué)與其他藝術(shù)形式如音樂(lè)、繪畫(huà)、雕刻的關(guān)系,也研究文學(xué)與其他意識(shí)形態(tài)如宗教、哲學(xué)、純科學(xué)的關(guān)系。這種跨學(xué)科的研究需要極其廣博的知識(shí),目前還沒(méi)有取得重大成果。

發(fā)展簡(jiǎn)史 比較文學(xué)的研究并不是從19世紀(jì)才開(kāi)始,早在14世紀(jì),但丁在他的著作《論俗語(yǔ)》中就曾以早期法國(guó)文學(xué)與類(lèi)似的普羅旺斯文學(xué)互相比較;18世紀(jì)法國(guó)啟蒙思想家孟德斯鳩比較研究了不同民族語(yǔ)言的不同節(jié)奏所形成的不同詩(shī)歌格律;伏爾泰也曾比較研究過(guò)不同民族文學(xué)中不同的史詩(shī)類(lèi)型。意大利啟蒙運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖維柯在《新科學(xué)》卷 3中對(duì)荷馬的兩部史詩(shī)進(jìn)行了詳細(xì)比較,認(rèn)為它們都是不同地區(qū)和時(shí)期的民間歌手的口頭傳誦作品,不可能出于荷馬一人之手。但是,比較文學(xué)作為一門(mén)學(xué)科的興起是19世紀(jì)下半葉以后的事。這并不是一種偶然現(xiàn)象。馬克思、恩格斯在《共產(chǎn)黨宣言》中指出,由于資產(chǎn)階級(jí)開(kāi)拓了世界市場(chǎng),“過(guò)去那種地方的和民族的自給自足和閉關(guān)自守狀態(tài),被各民族的各方面的互相往來(lái)和各方面的互相依賴所代替了。物質(zhì)的生產(chǎn)是如此,精神的生產(chǎn)也是如此。各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財(cái)產(chǎn)。民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)”。這正是比較文學(xué)興起的社會(huì)經(jīng)濟(jì)原因。與此同時(shí),現(xiàn)代人文主義特別是浪漫主義的興起肯定了任何一種語(yǔ)言和文學(xué)都自有其文化的價(jià)值,注意分析作家與作品產(chǎn)生的環(huán)境及其與其他文學(xué)作品的聯(lián)系。19世紀(jì)以來(lái),自然科學(xué)與其他社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域已廣泛應(yīng)用了比較的方法,建立了比較生物學(xué)、比較語(yǔ)言學(xué)、比較立法學(xué)等新的學(xué)科,這就構(gòu)成了比較文學(xué)興起的文化背景。

比較文學(xué)一詞首先出現(xiàn)于1829年,當(dāng)時(shí)法國(guó)巴黎大學(xué)教授維爾曼在他講授的一門(mén)課程的引言中,第一個(gè)把自己的一部著作稱(chēng)為“比較文學(xué)研究”。1830年巴黎大學(xué)另一位教授安貝爾則把自己講授的課程稱(chēng)為“文學(xué)藝術(shù)的比較歷史”。1848年,英國(guó)批評(píng)家安諾德也采用了“比較的各國(guó)文學(xué)”這類(lèi)術(shù)語(yǔ),并在《目前文學(xué)批評(píng)的功用》一文中號(hào)召“每位批評(píng)家除他本國(guó)的文學(xué)外,至少必須熟悉另一種偉大的文學(xué),這種文學(xué)與自己本國(guó)的文學(xué)差異愈大愈好”。但是,比較文學(xué)這一名稱(chēng)作為專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)而被普遍接受卻在1865年法國(guó)批評(píng)家圣伯夫稱(chēng)安貝爾為“比較文學(xué)的哥倫布”之后。

比較文學(xué)這個(gè)術(shù)語(yǔ)在19世紀(jì)的俄國(guó)并不流行,但有關(guān)這一內(nèi)容的學(xué)術(shù)著作卻相當(dāng)豐富。早在1833年,著名批評(píng)家雅基莫夫就已寫(xiě)成《論羅蒙諾索夫時(shí)期以來(lái)俄羅斯文學(xué)發(fā)展的特點(diǎn)》,力求將俄羅斯文學(xué)現(xiàn)象同其他古老的歐洲國(guó)家文學(xué)之間的關(guān)系加以科學(xué)的論述。后來(lái)他又寫(xiě)了《在同外國(guó)文學(xué)聯(lián)系中整個(gè)俄羅斯文學(xué)的發(fā)展》。另外還有佩平寫(xiě)的《在國(guó)際聯(lián)系中的古俄羅斯小說(shuō)與童話的歷史》、達(dá)什凱維奇寫(xiě)的《部分俄羅斯作家的創(chuàng)作與歐洲文學(xué)家創(chuàng)作的比較》等,都是研究各民族文學(xué)相互影響的力作。

在西歐,1895年德國(guó)語(yǔ)文學(xué)家本法伊為德譯《五卷書(shū)》寫(xiě)了前言,指出歐洲文學(xué)某些題材直接來(lái)源于印度故事,被認(rèn)為是東西方比較文學(xué)的開(kāi)始。1872至1884年間,丹麥批評(píng)家布蘭代斯完成了他的6冊(cè)巨著《十九世紀(jì)文學(xué)主流》。他強(qiáng)調(diào)必須對(duì)歐洲文學(xué)進(jìn)行比較性的研究,并在序言中指出:“這種比較性的研究具有雙重的便利:一面可以把外國(guó)文學(xué)帶到離我們那么近,使我們能夠跟它合成一體;同時(shí)又把我們自己的文學(xué)放遠(yuǎn)了,使我們?cè)谡嬲倪h(yuǎn)景中看見(jiàn)它?!?886年,出現(xiàn)了第一部研究比較文學(xué)理論和方法的專(zhuān)著《比較文學(xué)》(英國(guó)波斯奈特著)。專(zhuān)門(mén)的比較文學(xué)刊物也相繼問(wèn)世,如匈牙利的《比較文學(xué)學(xué)報(bào)》(1877~1888,前兩年原名《比較文學(xué)雜志》),由梅茨爾主編;德國(guó)的《比較文學(xué)雜志》(1887~1910),由科赫主編。與此同時(shí),一些學(xué)校如美國(guó)的哈佛大學(xué)(1890)、法國(guó)的里昂大學(xué)(1897)都繼巴黎大學(xué)之后陸續(xù)設(shè)立了比較文學(xué)專(zhuān)題講座。1899年,美國(guó)哥倫比亞大學(xué)首先成立了比較文學(xué)系,哈佛大學(xué)比較文學(xué)系也在1904年成立。主持里昂大學(xué)第一個(gè)講座的德·科斯特教授對(duì)比較文學(xué)的方法作了廣泛而有系統(tǒng)的研究,并將這些方法應(yīng)用于歐洲現(xiàn)代文學(xué)分析,取得了很大成績(jī),曾被稱(chēng)為“比較文學(xué)之父”。哈佛大學(xué)的肖菲爾和白璧德也為比較文學(xué)的發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn)。1900年法國(guó)學(xué)者貝茲編纂了《比較文學(xué)書(shū)目》,1903年羅力耶所著《比較文學(xué)史──自濫觴至20世紀(jì)》,收集和總結(jié)了比較文學(xué)的研究成果。在這個(gè)基礎(chǔ)上,1931年出現(xiàn)了法國(guó)學(xué)者保羅·梵·第根的名著《比較文學(xué)論》,第一次全面總結(jié)了近百年來(lái)比較文學(xué)發(fā)展的理論和歷史,全書(shū)分《比較文學(xué)的形成與發(fā)展》、《比較文學(xué)的方法與成績(jī)》、《總體文學(xué)》三大部分,是一部集大成的作品。法國(guó)始終是這一階段比較文學(xué)研究的中心。

由于戰(zhàn)爭(zhēng)和其他原因,40年代以來(lái)比較文學(xué)研究沒(méi)有很大進(jìn)展,第二次世界大戰(zhàn)以后,比較文學(xué)以美國(guó)為中心而發(fā)達(dá)起來(lái)。1952年《比較文學(xué)與總體文學(xué)年鑒》在美國(guó)創(chuàng)刊,按年總結(jié)和分析比較文學(xué)發(fā)展中的成績(jī)和問(wèn)題。1958年,國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)繼1956年在意大利召開(kāi)第一屆代表大會(huì)后,在美國(guó)召開(kāi)第二屆會(huì)議,討論了比較文學(xué)發(fā)展中的許多重大問(wèn)題,是一次具有歷史意義的大會(huì)。美國(guó)學(xué)者認(rèn)為比較文學(xué)研究不應(yīng)局限于發(fā)生直接關(guān)系的各民族文學(xué)之間,還要探討全無(wú)關(guān)聯(lián)的不同文學(xué)體系的共同現(xiàn)象及其差異,把平行研究的概念和方法引入了比較文學(xué)的研究范圍。

60年代以來(lái),比較文學(xué)在蘇聯(lián)也得到很大發(fā)展。1960年蘇聯(lián)開(kāi)展了“文學(xué)的相互聯(lián)系與相互影響”的專(zhuān)題討論和1971年召開(kāi)的“斯拉夫文學(xué)比較研究”會(huì)議,推動(dòng)了比較文學(xué)理論的發(fā)展。1976年出版的《蘇聯(lián)大百科全書(shū)》第24卷和1978年出版的《簡(jiǎn)明文學(xué)百科全書(shū)》第 9卷分別用《比較歷史文藝學(xué)》和《比較文藝學(xué)》的詞條闡述了比較文學(xué)的內(nèi)容。

進(jìn)入70年代,文學(xué)研究領(lǐng)域和其他研究領(lǐng)域一樣逐漸擺脫了歐洲中心論和蘇聯(lián)中心論的局限,許多學(xué)者開(kāi)始感到缺少對(duì)亞洲、非洲等廣大地區(qū)文學(xué)傳統(tǒng)和現(xiàn)狀的了解,就談不上對(duì)文學(xué)現(xiàn)象的全面研究。東方的文學(xué)體系,特別是中國(guó)、印度、阿拉伯的傳統(tǒng)文學(xué)體系越來(lái)越引起比較文學(xué)研究者的興趣和重視,東西方比較文學(xué),特別是中西比較文學(xué)必將日益引起學(xué)者的關(guān)注。目前,以中西比較文學(xué)為中心議題的國(guó)際會(huì)議已召開(kāi)過(guò)多次,這一領(lǐng)域的開(kāi)拓將成為世界比較文學(xué)研究的重要內(nèi)容已成為明顯趨勢(shì)。

三大學(xué)派 在比較文學(xué)發(fā)展過(guò)程中,由于研究重點(diǎn)的不同而形成了不同學(xué)派。最有代表性的是法國(guó)學(xué)派、美國(guó)學(xué)派和蘇聯(lián)學(xué)派。法國(guó)學(xué)派以梵·第根、伽列等人為代表,是歷史最久的一支學(xué)派。他們強(qiáng)調(diào)影響研究,認(rèn)為比較文學(xué)應(yīng)側(cè)重研究各民族文學(xué)作家和作品之間的直接影響,即確實(shí)存在的“事實(shí)關(guān)系”,而不需作美學(xué)評(píng)價(jià),也不重視美學(xué)欣賞。他們主張“’比較這兩個(gè)字應(yīng)擺脫全部的美學(xué)涵義而取得一個(gè)科學(xué)的涵義”。50年代興起的美國(guó)學(xué)派以雷納·韋勒克(流亡美國(guó)的持不同政見(jiàn)的捷克學(xué)者)等人為代表。他們強(qiáng)調(diào)平行研究,反對(duì)把比較文學(xué)局限于有直接影響的不同民族文學(xué)的實(shí)證分析,主張把文學(xué)與其他文化現(xiàn)象的關(guān)系聯(lián)系起來(lái)探討,提倡從美學(xué)角度分析各民族文學(xué)的異同。蘇聯(lián)學(xué)派形成于60年代,代表人物是維·日爾蒙斯基、米·阿列克謝耶夫等。他們強(qiáng)調(diào)影響研究和平行研究的不可分割的聯(lián)系,認(rèn)為各民族文學(xué)獨(dú)立產(chǎn)生的共同特點(diǎn)正是各民族文學(xué)能夠互相影響的基礎(chǔ)和條件,但他們同時(shí)也強(qiáng)調(diào)在比較研究各種文學(xué)聯(lián)系和比較研究各種文學(xué)的異同之間不作明顯的區(qū)別也是不對(duì)的,因?yàn)檫@里所研究的是兩種不同性質(zhì)的文學(xué)現(xiàn)象。隨著比較文學(xué)研究的發(fā)展,新的學(xué)派還將不斷出現(xiàn),正在醞釀中的以促進(jìn)中西比較文學(xué)研究為主要任務(wù)的中國(guó)學(xué)派就是一例。

比較文學(xué)在中國(guó) 中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展也不是從最近才開(kāi)始。魯迅、茅盾、郭沫若都曾在廣泛比較各國(guó)文學(xué)的基礎(chǔ)上探索過(guò)中國(guó)文學(xué)發(fā)展的新路。魯迅早在1907年寫(xiě)的《摩羅詩(shī)力說(shuō)》中就比較分析了各民族文學(xué)發(fā)展的特色。他指出印度、希伯來(lái)、伊朗、埃及等文化古國(guó)政治上的衰微帶來(lái)了文學(xué)上的沉寂;俄國(guó)雖也似無(wú)聲,但“俄之無(wú)聲,激響在焉”;德國(guó)青年詩(shī)人以熱忱的愛(ài)國(guó)精神“凝為高響”,使人民熱血沸騰;英國(guó)以拜倫、雪萊為代表的“惡魔詩(shī)派”更是以他們“立意在反抗,指歸在動(dòng)作”的詩(shī)歌,“動(dòng)吭一呼,聞?wù)吲d起”。魯迅還研究過(guò)“惡魔詩(shī)派”在波蘭、匈牙利等民族文學(xué)中的發(fā)展以及拜倫對(duì)俄羅斯文學(xué)的影響;他也比較過(guò)尼采與拜倫的不同,拜倫和易卜生的差異,并得出結(jié)論:“欲揚(yáng)宗邦之真大,首在審己,亦必知人,比較既周,爰生自覺(jué)?!边@也就是說(shuō)必須審己知人,在眾多的比較中鑒別優(yōu)劣,才能找到振興中華的途徑。茅盾在1919年和1920年相繼寫(xiě)成的《托爾斯泰與今日之俄羅斯》和《俄國(guó)近代文學(xué)雜談》中也反復(fù)比較了托爾斯泰、高爾基與英國(guó)作家狄更斯,法國(guó)作家莫泊桑、雨果,挪威作家易卜生的不同,從而提出了許多有益的意見(jiàn)。促進(jìn)中國(guó)文學(xué)積極自覺(jué)地從世界文學(xué)中吸取營(yíng)養(yǎng),走向新的發(fā)展階段。

30年代,傅東華、戴望舒分別翻譯了羅力耶的《比較文學(xué)史》和保羅·梵·第根的《比較文學(xué)論》,第一次在中國(guó)系統(tǒng)介紹了比較文學(xué)的歷史、理論和方法。1936年出現(xiàn)陳銓的專(zhuān)著《中德文化研究》,全面評(píng)述了中國(guó)小說(shuō)、戲劇、抒情詩(shī)在德國(guó)的傳播和影響。錢(qián)鐘書(shū)的《談藝錄》、朱光潛的《詩(shī)論》、范存忠的《威廉·瓊斯爵士與中國(guó)文化》等都在某一方面對(duì)中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展有所建樹(shù)。

50年代出現(xiàn)了許多有影響的研究論著。莎士比亞、歌德、伯納·蕭、泰戈?duì)枴⒁撞飞?、普希金、果戈理、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、高爾基、馬雅可夫斯基等在中國(guó)的影響和傳播都受到中國(guó)學(xué)者的關(guān)注而反映在許多專(zhuān)論之中。近年來(lái),比較文學(xué)的研究在中國(guó)日漸繁榮,無(wú)論在影響研究還是平行研究方面都出現(xiàn)了一批有質(zhì)量的文章。

比較文學(xué)在文學(xué)研究領(lǐng)域中是一門(mén)新興的學(xué)科,無(wú)論在實(shí)踐方面還是方法學(xué)理論方面,都還有一系列有待于解決的課題。例如相互獨(dú)立的不同體系的文學(xué)現(xiàn)象的“可比較性”的標(biāo)準(zhǔn),比較文學(xué)獨(dú)立的方法論體系,文學(xué)與其他藝術(shù)形式的聯(lián)系,文學(xué)同整個(gè)人類(lèi)文化的聯(lián)系等尚未圓滿解決的問(wèn)題,都需要更深入地進(jìn)行研究,同時(shí)也正是這些問(wèn)題向我們預(yù)示著比較文學(xué)發(fā)展的廣闊前景。

跨文化研究什么是比較文學(xué)

比較文學(xué)是一種文學(xué)研究,它首先要求研究在不同文化和不同學(xué)科中人與人通過(guò)文學(xué)進(jìn)行溝通的種種歷史、現(xiàn)狀和可能。它致力于不同文化之間的相互理解,并希望相互懷有真誠(chéng)的尊重和寬容。

產(chǎn)生于19世紀(jì)的比較文學(xué),是專(zhuān)指跨越國(guó)界和語(yǔ)言界限的文學(xué)比較研究,即用比較的方法來(lái)研究民族與民族、國(guó)家與國(guó)家之間文學(xué)與文學(xué),或者文學(xué)與其他的藝術(shù)形式、意識(shí)形態(tài)的關(guān)系的新型邊緣學(xué)科。從世界文學(xué)的角度著眼,充分揭示各個(gè)國(guó)家、各個(gè)地區(qū)、各個(gè)民族文學(xué)所持有的發(fā)生、發(fā)展的過(guò)程,探索文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律乃至人類(lèi)文化發(fā)展的基本規(guī)律是比較文學(xué)的任務(wù)。

歌德是比較文學(xué)的先驅(qū)。世界上主要有法、美兩派。前者注重研究一國(guó)文化對(duì)另一國(guó)文學(xué)的影響;后者注重研究在相同的歷史條件下不同民族文化的比較,找出異同及緣由,以找出共同的規(guī)律。

比較文學(xué)的研究對(duì)象

比較文學(xué)的研究客體:學(xué)理關(guān)系及其三種類(lèi)型的意義

文學(xué)研究包含研究主體與研究客體兩個(gè)方面,研究客體是指從事學(xué)術(shù)研究之學(xué)者所研究的對(duì)象,如中國(guó)文學(xué)與漢族文學(xué)等。比較文學(xué)研究的客體是介于兩種民族文學(xué)或兩種國(guó)別文學(xué)之間的學(xué)理關(guān)系,或是介于文學(xué)與其他相關(guān)學(xué)科之間的學(xué)理關(guān)系。

法國(guó)學(xué)者梵?第根認(rèn)為比較文學(xué)的研究客體是各國(guó)文學(xué)之間的關(guān)系:比較文學(xué)的對(duì)象是本質(zhì)地研究各國(guó)文學(xué)作品的相互關(guān)系。法國(guó)學(xué)者基亞認(rèn)為比較文學(xué)的研究客體是國(guó)際文學(xué)關(guān)系史:比較文學(xué)就是國(guó)際文學(xué)關(guān)系史。美國(guó)學(xué)者雷馬克認(rèn)為比較文學(xué)研究的客體還包括文學(xué)與其他學(xué)科領(lǐng)域之間的關(guān)系:“比較文學(xué)是超出一個(gè)特定國(guó)家界限之外的文學(xué)研究,一方面研究文學(xué)與其他知識(shí)、信仰領(lǐng)域之間的種種關(guān)系,另一方面包括藝術(shù)(繪畫(huà)、雕塑、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、科學(xué)、宗教等等。”美國(guó)學(xué)者韋勒克認(rèn)為比較文學(xué)的研究客體不局限于事實(shí)聯(lián)系,應(yīng)該從美學(xué)與批評(píng)的高度對(duì)毫無(wú)歷史關(guān)系的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行類(lèi)型的平行比較研究,追問(wèn)二元之間的美學(xué)價(jià)值關(guān)系。蘇聯(lián)學(xué)者日爾蒙斯基在前蘇聯(lián)特定的學(xué)術(shù)語(yǔ)境下把比較文學(xué)釋義為“歷史一比較文藝學(xué)”,也認(rèn)定比較文學(xué)研究的客體是國(guó)際聯(lián)系與國(guó)際關(guān)系:“歷史一比較文藝學(xué)是文學(xué)史的一個(gè)分支,它研究國(guó)際聯(lián)系與國(guó)際關(guān)系,研究世界各國(guó)文藝現(xiàn)象的相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。簡(jiǎn)而言之,比較文學(xué)研究的客體是“關(guān)系”,這一點(diǎn)在國(guó)際比較文學(xué)界已經(jīng)得到了認(rèn)同。

把比較文學(xué)研究的客體定義為是介于兩種民族文學(xué)或兩種國(guó)別文學(xué)之間的學(xué)理關(guān)系,或是介于文學(xué)與其他相關(guān)學(xué)科之間的學(xué)理關(guān)系,這僅僅是向初涉比較文學(xué)者介紹關(guān)于比較文學(xué)研究客體之理論的第一步。下面還需要進(jìn)一步介紹的是,比較文學(xué)的研究客體——關(guān)系,還應(yīng)該涵蓋三種不同的類(lèi)型:材料事實(shí)關(guān)系、美學(xué)價(jià)值關(guān)系與學(xué)科交叉關(guān)系。這三種不同類(lèi)型的學(xué)理關(guān)系是依憑學(xué)派理論的不同而劃定的。

所謂材料事實(shí)關(guān)系,指的是在文學(xué)交流的歷史過(guò)程中,各個(gè)民族文學(xué)之間相互碰撞、相互吸收、相互融合、相互促進(jìn),結(jié)果是在它們各自的文學(xué)中,都可以找到種種外來(lái)的影響。比如,中國(guó)古代文學(xué)與日本古代文學(xué),英國(guó)文學(xué)與美國(guó)文學(xué),易卜生的社會(huì)問(wèn)題劇與中國(guó)現(xiàn)代話劇,《圣經(jīng)》與彌爾頓的《失樂(lè)園》等等之間,都十分明顯地存在著親緣關(guān)系、因果聯(lián)系之類(lèi)外來(lái)影響的印記。早期的比較文學(xué)研究者用實(shí)證的方法,探微索隱,以實(shí)實(shí)在在、無(wú)可辯駁的事實(shí),來(lái)分析和論證這種歷史聯(lián)系。例如,萊辛的《漢堡劇評(píng)》將伏爾泰的悲劇《墨洛珀》和意大利劇作家馬菲的同名劇作比較,剖析了他們對(duì)希臘神話的徹底改造,從而指出了一出戲的來(lái)龍去脈,成為后來(lái)比較文學(xué)中影響研究探索淵源的最早范例。

梵?第根認(rèn)為比較文學(xué)的目的就是要研究作家所受的外來(lái)影響與各國(guó)文學(xué)間的相互關(guān)系,把“精細(xì)和準(zhǔn)確的考證”規(guī)定為比較文學(xué)的基本方法??ɡ缀突鶃嗊M(jìn)一步完善和發(fā)展了這一理論,明確地把比較文學(xué)視為文學(xué)史的一支,強(qiáng)調(diào)研究國(guó)際文化與精神的聯(lián)系,研究不同作家和作品間的各種事實(shí)聯(lián)系,探索文學(xué)的淵源、媒介、影響等。比較文學(xué)也因這類(lèi)研究實(shí)績(jī)而站穩(wěn)了腳跟,得到學(xué)術(shù)界的首肯,為比較文學(xué)的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

[舉例] 發(fā)端于20世紀(jì)上半葉的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué),一方面是現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)發(fā)展的結(jié)果,另一方面又是中外文明碰撞下的產(chǎn)物。在中國(guó)漫長(zhǎng)的文學(xué)發(fā)展史上,雖然也曾出現(xiàn)過(guò)魏晉時(shí)期印度佛教的傳入對(duì)于中土文化的滲透和改造,但不可否認(rèn),外來(lái)文化真正對(duì)中國(guó)固有文化構(gòu)成強(qiáng)烈震撼和沖擊,并由此引發(fā)中國(guó)文學(xué)從古典形態(tài)向現(xiàn)代形態(tài)艱難蛻變的,卻是20世紀(jì)頭幾十年里發(fā)生的事實(shí)。在這短短的數(shù)十年中,不僅西方的自文藝復(fù)興以來(lái)三百年間以歷時(shí)態(tài)發(fā)生的各種文藝思潮以共時(shí)態(tài)的形式一起涌入中國(guó),而且東方的日本、印度等國(guó)的文明也在中華大地產(chǎn)生了持久而深刻的影響。如此眾多的外來(lái)文化思潮的涌入,與中國(guó)的固有文明和當(dāng)下現(xiàn)實(shí)相互交融與碰撞,其涉及范圍之廣,相互碰撞之激烈,以及延續(xù)時(shí)間之持久,不但為中國(guó)數(shù)千年的文化發(fā)展史所絕無(wú)僅有,即便是放眼整個(gè)世界文化史,這種情況也是不多見(jiàn)的。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)雖然在中國(guó)數(shù)千年文學(xué)發(fā)展史中只占有幾十年的時(shí)間,但這幾十年恰恰是中國(guó)文學(xué)置身于中外文明的撞擊中,通過(guò)對(duì)眾多外國(guó)文化篩選、吸收、容納、改造,最終創(chuàng)造性地再造出中國(guó)嶄新的現(xiàn)代文學(xué)傳統(tǒng)的一個(gè)相對(duì)完整的歷史過(guò)程。應(yīng)該說(shuō),異域文化的滲入與影響是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)區(qū)別于中國(guó)古典文學(xué)的一個(gè)顯著標(biāo)志。這一點(diǎn)已經(jīng)為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)近半個(gè)世紀(jì)的發(fā)生發(fā)展歷史所印證。

那么,如何切實(shí)有效地進(jìn)行歷史實(shí)證研究呢?首先,我們必須重視搜集第一手的材料,從中探測(cè)到一個(gè)作家對(duì)另一個(gè)他所感興趣的外國(guó)作家作了怎樣的評(píng)述,其中又。含著怎樣的理解或誤解。其次,我們也不應(yīng)忽視其他相關(guān)材料的價(jià)值,如作家對(duì)外國(guó)的印象記、日記、書(shū)信、口頭材料乃至圖片材料等。而更為關(guān)鍵的是,我們必須從科學(xué)實(shí)證的角度出發(fā),甄別、遴選材料,去蕪存菁,去偽存真,從而將立論建立在可靠的事實(shí)基礎(chǔ)之上,有效地一開(kāi)文學(xué)對(duì)話的歷史維度。

所謂美學(xué)價(jià)值關(guān)系,指的是在各民族文學(xué)之間,有些文學(xué)現(xiàn)象并不存在歷史實(shí)證關(guān)系,然而在一定意義上,它們又具有某些契合相通之處,具有一致性和規(guī)律性的文學(xué)審美特征。產(chǎn)生這些契合相通現(xiàn)象的原因是什么呢?首先,如前所述,從人類(lèi)社會(huì)的發(fā)展來(lái)看,維?馬?日爾蒙斯基指出,在不同民族的社會(huì)發(fā)展的同一階段上,會(huì)出現(xiàn)大量類(lèi)似的文學(xué)現(xiàn)象。正如受到同一歷史時(shí)代相類(lèi)似的社會(huì)生產(chǎn)力、生產(chǎn)關(guān)系的制約而使歐亞許多國(guó)家的社會(huì)政治關(guān)系出現(xiàn)過(guò)很多類(lèi)似的特點(diǎn)一樣,在意識(shí)形態(tài)——特別是文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域里,統(tǒng)一社會(huì)發(fā)展階段上的不同民族問(wèn),盡管在缺乏直接聯(lián)系或影響的情況下,也會(huì)產(chǎn)生一些類(lèi)似的文學(xué)現(xiàn)象,如各民族的英雄史詩(shī):中世紀(jì)日耳曼語(yǔ)系和拉丁語(yǔ)系民族史詩(shī),俄羅斯人的壯士歌,南斯拉夫人的英雄歌,以及突厥和蒙古語(yǔ)系的史詩(shī)創(chuàng)作等等的相似。當(dāng)然,這些相似性特點(diǎn)又是伴隨著各個(gè)民族、國(guó)家社會(huì)歷史的差異而同中有異的。由于各民族具體的社會(huì)歷史條件和文學(xué)傳統(tǒng)的差異,各種思潮和流派在不同國(guó)度形成和延續(xù)的時(shí)間是不同的,并且形成不同的民族特色。比如,19世紀(jì)的現(xiàn)實(shí)主義在英國(guó)和法國(guó)表現(xiàn)得就比在德國(guó)更經(jīng)典些、輝煌些。

其次,我們還可以從文學(xué)本身內(nèi)在的品質(zhì)來(lái)認(rèn)識(shí)。文學(xué)是人類(lèi)的一種思想感情的交流方式,正如高爾基所言的“文學(xué)是人學(xué)”。從這個(gè)意義上講,人心、文心又有契合相通之處。世界上的人雖然千差萬(wàn)別,但他們又共同生活在同一個(gè)地球上,經(jīng)歷了大致相似的歷史發(fā)展過(guò)程。近代以來(lái),特別是到了現(xiàn)當(dāng)代,各個(gè)民族、國(guó)家之間已經(jīng)處于相互關(guān)系日益密切的狀態(tài),他們面對(duì)著同一個(gè)客觀世界,有著共同的需要、感受和困惑,即所謂“人同此心,心同此理”,或者像錢(qián)鐘書(shū)先生在《談藝錄》序里的兩句話:“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂?!倍@些都會(huì)表現(xiàn)在他們的文學(xué)創(chuàng)作之中,產(chǎn)生相類(lèi)似的文學(xué)現(xiàn)象,同時(shí)又由于民族特性和文化傳統(tǒng)的區(qū)別而各具個(gè)性。文學(xué)作為一種語(yǔ)言藝術(shù),它有自己的一套發(fā)生和發(fā)展的規(guī)律,有自己的特性。這些規(guī)律和特性在不同的時(shí)空中會(huì)表現(xiàn)出它們的共同性和差異性。比如,各民族的文學(xué)在體裁上,大致都形成詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、戲劇四大類(lèi),它們的形式功能是同中有異、異中有同的。

〔必須強(qiáng)調(diào)另一面〕許多學(xué)者認(rèn)為比較文學(xué)研究是為了最終發(fā)現(xiàn)文學(xué)的一些普遍規(guī)律。因此,他們往往把研究的重點(diǎn)放在尋求異國(guó)或異族文學(xué)的相似點(diǎn)上面,這是一個(gè)誤區(qū)。恰恰相反,我認(rèn)為比較文學(xué)的研究重點(diǎn)應(yīng)該放在研究異族異國(guó)文學(xué)的差異方面。一些學(xué)者往往不加區(qū)別地認(rèn)為自然科學(xué)的法則在原理上和人文社會(huì)科學(xué)的法則即使不是同構(gòu)也是同向的。自然科學(xué)的某些法則確實(shí)和人文社會(huì)科學(xué)法則相通,但在某些特殊領(lǐng)域,自然科學(xué)法則和這些領(lǐng)域的法則是不相容甚至恰好是相反的。例如文學(xué)領(lǐng)域。在文學(xué)上,一部作品和另一部作品相比,其藝術(shù)形式和技巧相似點(diǎn)越多,其藝術(shù)價(jià)值越低。當(dāng)某兩部文學(xué)作品幾乎完全雷同時(shí),在邏輯上,其中的某部作品的價(jià)值必然趨近于零———因?yàn)樗鼧O有可能是抄襲。藝術(shù)作品的價(jià)值取決于其相對(duì)于其他作品的特殊性,或者說(shuō)獨(dú)特性。然而,理論家們,在研究比較文學(xué)的時(shí)候,卻又莫名其妙地強(qiáng)調(diào)異語(yǔ)異族異國(guó)文學(xué)間的相似點(diǎn),而不是強(qiáng)調(diào)它們的獨(dú)特性,這在邏輯上是自相矛盾的。西方文學(xué)理論界總是天真地?zé)嶂杂趯ふ夷切┠軌蚪y(tǒng)攝、解釋一切文學(xué)現(xiàn)象的所謂普遍規(guī)律(對(duì)“同”的研究),這在哲學(xué)上來(lái)說(shuō)倒有些意義,但對(duì)于文學(xué)研究而言,普遍規(guī)律的意義就相應(yīng)要小得多。許多學(xué)者不明白,在文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域,最有價(jià)值的不是抽象的一般規(guī)律而是若干較為具體的特殊規(guī)律。

所謂學(xué)科交叉關(guān)系,指的是文學(xué)和其他學(xué)科、文學(xué)和人類(lèi)其他知識(shí)領(lǐng)域、其他意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系。我們?nèi)绻晕膶W(xué)為中心,考察一下它的生產(chǎn)過(guò)程和生存環(huán)境,就會(huì)發(fā)現(xiàn)它在各個(gè)層面上與多種事物發(fā)生的復(fù)雜聯(lián)系:它與社會(huì)生產(chǎn)的聯(lián)系,與人(作者、讀者、評(píng)論者等)的聯(lián)系,與文化背景、文學(xué)傳統(tǒng)的聯(lián)系,與姊妹藝術(shù)的聯(lián)系,與人類(lèi)其他認(rèn)識(shí)成果的聯(lián)系,等等。以西方文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)為例,最早的人文主義者大多從不同學(xué)科出發(fā)切人藝術(shù),最后構(gòu)成了融哲學(xué)、自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)與文藝等綜合學(xué)科為一體的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。在這點(diǎn)上,現(xiàn)代派藝術(shù)表現(xiàn)得最為突出,現(xiàn)代派藝術(shù)作品大多數(shù)是多學(xué)科的結(jié)晶。此外,對(duì)《圣經(jīng)》的學(xué)科劃分亦可以作為一個(gè)顯著的例子,它既可以是文學(xué),也可以是宗教;既可以是歷史,又可以當(dāng)作神話來(lái)讀;甚至可以說(shuō)它什么都是,又什么都不是,只是文本。

因此,我們對(duì)文學(xué)的研究也必須采取多角度、全方位的思維方式和研究方法,把文學(xué)放在多種關(guān)系之中,從各個(gè)層面加以考察,也就是在比較之中來(lái)說(shuō)明文學(xué)與其他藝術(shù)、其他知識(shí)領(lǐng)域的關(guān)系。否則,就不足以全面地本質(zhì)地認(rèn)識(shí)文學(xué)。其實(shí),很早以前,就有學(xué)者來(lái)這樣認(rèn)識(shí)和研究文學(xué)。我國(guó)古代的文學(xué)理論著作《文心雕龍》就認(rèn)為“詩(shī)為樂(lè)心,樂(lè)為詩(shī)本”,說(shuō)明了詩(shī)歌與音樂(lè)的密切關(guān)系。18世紀(jì)德國(guó)學(xué)者萊辛著有《拉奧孔——論繪畫(huà)與詩(shī)歌的界限》,論證了詩(shī)歌與雕塑的異同。

在考察科際整合關(guān)系的具體實(shí)踐中,首先應(yīng)做到以文學(xué)為中心,立足于文學(xué)這個(gè)“本”,由此滲透到各個(gè)層面去探討文學(xué)與其他學(xué)科之間的相互關(guān)系,然后再?gòu)母鱾€(gè)層面回歸到文學(xué)“本體”。因?yàn)槲膶W(xué)畢竟屬于人文學(xué)科,與“人”和“人們的活動(dòng)”有關(guān),它反映人性、人的成就,因此,文學(xué)具有一般人文科學(xué)的特點(diǎn)。在人文科學(xué)內(nèi)部,研究文學(xué)與哲學(xué)、宗教、音樂(lè)、繪畫(huà)、戲劇等的關(guān)系,有助于對(duì)文學(xué)本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。但是,無(wú)論文學(xué)與其他任何學(xué)科的關(guān)系怎樣密切,科際整合研究仍必須以文學(xué)為中心,強(qiáng)調(diào)文學(xué)性(1iterariness)。同時(shí),也通過(guò)對(duì)各門(mén)藝術(shù)的鑒賞和比較,發(fā)現(xiàn)文學(xué)與其他各門(mén)藝術(shù)在審美形態(tài)、審美特征、審美效果以及表現(xiàn)媒介方面的共同點(diǎn)和差異之處,揭示文學(xué)與這些藝術(shù)門(mén)類(lèi)的內(nèi)在聯(lián)系,最終站在總體文學(xué)的角度,總結(jié)出文學(xué)之所以不同于其他藝術(shù)的獨(dú)特規(guī)律,進(jìn)而豐富和完善文學(xué)研究本身的學(xué)科理論建設(shè)。

比較文學(xué)、比較解剖學(xué)等中的“比較”什么意思?

比較文學(xué)的最根本任務(wù),是將不同民族的文學(xué)放在一起進(jìn)行比較研究,發(fā)現(xiàn)它們之間的聯(lián)系與區(qū)別,闡釋它們之間的共性與個(gè)性。比較文學(xué)中的國(guó)別文學(xué)研究、語(yǔ)種文學(xué)研究和區(qū)域文學(xué)研究,都是以民族文學(xué)研究為基礎(chǔ)的。

比較解剖學(xué)通常是指脊椎動(dòng)物的比較解剖學(xué),它是對(duì)各類(lèi)脊椎動(dòng)物的器官和系統(tǒng)進(jìn)行解剖和比較研究的科學(xué)。生物進(jìn)化在比較解剖學(xué)上最重要的證據(jù)是同源器官。同源器官是指起源相同,結(jié)構(gòu)和部位相似,而形態(tài)和功能不同的器官。

比較文學(xué)

對(duì)兩種或兩種以上民族文學(xué)之間相互作用的過(guò)程,以及文學(xué)與其他藝術(shù)門(mén)類(lèi)和其他意識(shí)形態(tài)的相互關(guān)系的比較研究的文藝學(xué)分支。它包括影響研究、平行研究和跨學(xué)科研究。作為一門(mén)學(xué)科,它興起于19世紀(jì)末和20世紀(jì)初。比較文學(xué)一詞最早出現(xiàn)于法國(guó)學(xué)者諾埃爾和拉普拉斯合編的《比較文學(xué)教程》(1816)中,但該著作未涉及它的方法與理論。使這一術(shù)語(yǔ)得以流行的 ,是法國(guó)文學(xué)批評(píng)家、巴黎大學(xué)教授維爾曼 (1790~1870)。1827年他在講授中世紀(jì)和18世紀(jì)法國(guó)文學(xué)課時(shí),曾幾次使用“比較文學(xué)”和“比較分析”等術(shù)語(yǔ),兩年以后他將題名為《18世紀(jì)法國(guó)文學(xué)綜覽》的講稿出版。1865年后,“比較文學(xué)”作為專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)而被普遍接受。

19 世紀(jì)70年代后,比較文學(xué)在歐美各國(guó)有了很大發(fā)展,其中心在法國(guó)。1931年法國(guó)保羅·梵·第根的著作《比較文學(xué)論》,第一次全面總結(jié)了近百年來(lái)比較文學(xué)發(fā)展的理論和歷史,主張把文學(xué)研究劃分為國(guó)別文學(xué)、比較文學(xué)、總體文學(xué)三大范疇。第二次世界大戰(zhàn)以后,美國(guó)成為比較文學(xué)研究的中心。1952 年《比較文學(xué)與總體文學(xué)年鑒》在美國(guó)創(chuàng)刊,按年總結(jié)比較文學(xué)發(fā)展的成績(jī)與問(wèn)題。

比較文學(xué)研究,不同國(guó)家的學(xué)者強(qiáng)調(diào)的側(cè)重點(diǎn)各有不同:以第根、伽列等為代表的法國(guó)學(xué)者強(qiáng)調(diào)不同民族文學(xué)的影響研究,以韋勒克為代表的美國(guó)學(xué)者強(qiáng)調(diào)不同民族文學(xué)的平行研究,以阿歷克謝耶夫和日爾蒙斯基為代表的俄羅斯學(xué)者則認(rèn)為影響研究和平行研究不可分,應(yīng)該同時(shí)并重。

在中國(guó),魯迅、茅盾、郭沫若等曾廣泛比較研究過(guò)各國(guó)文學(xué)的發(fā)展,如魯迅的《摩羅詩(shī)力說(shuō)》、茅盾的《俄國(guó)近代文學(xué)雜談》等。20世紀(jì)30年代中國(guó)開(kāi)始介紹外國(guó)比較文學(xué)的歷史和理論 。陳銓的《中德文化研究》 、錢(qián)鐘書(shū)的《 談藝錄》、朱光潛的《詩(shī)論》等,在某個(gè)方面對(duì)中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展作出了奉獻(xiàn)。70年代以來(lái),比較文學(xué)在中國(guó)取得了前所未有的新發(fā)展,成績(jī)斐然。

產(chǎn)生于19世紀(jì)的比較文學(xué),是專(zhuān)指跨越國(guó)界和語(yǔ)言界限的文學(xué)比較研究,即用比較的方法來(lái)研究民族與民族、國(guó)家與國(guó)家之間文學(xué)與文學(xué),或者文學(xué)與其他的藝術(shù)形式、意識(shí)形態(tài)的關(guān)系的新型邊緣學(xué)科。從世界文學(xué)的角度著眼,充分揭示各個(gè)國(guó)家、各個(gè)地區(qū)、各個(gè)民族文學(xué)所持有的發(fā)生、發(fā)展的過(guò)程,探索文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律乃至人類(lèi)文化發(fā)展的基本規(guī)律是比較文學(xué)的任務(wù)。

歌德是比較文學(xué)的先驅(qū)。世界上目前主要有法、美兩派。前者注重研究一國(guó)文化對(duì)另一國(guó)文學(xué)的影響;后者注重研究在相同的歷史條件下不同民族文化的比較,找出異同及緣由,以找出共同的規(guī)律。

什么是比較文學(xué)呢?讓我們先從發(fā)生在中國(guó)文學(xué)史上并持續(xù)達(dá)千年之久的一樁“公案”談起,并循此步步走近并認(rèn)識(shí)比較文學(xué)。

遠(yuǎn)在唐代,就有人對(duì)南朝時(shí)吳均在《續(xù)齊諧記》中所寫(xiě)的“許彥鵝籠”故事的來(lái)源作過(guò)研究。“許彥鵝籠”故事說(shuō)的是,陽(yáng)羨(即今江蘇宜興)地方一個(gè)名叫許彥的人,在途中遇到一位十七、八歲的書(shū)生,這位倒在路邊的書(shū)生聲稱(chēng)腳痛,要求坐進(jìn)許彥的鵝籠里。許彥以為是說(shuō)著玩的,誰(shuí)知書(shū)生真的入籠與雙鵝并坐,而許彥提起鵝籠竟不覺(jué)得重。等走到樹(shù)下休息時(shí),書(shū)生出了鵝籠,說(shuō)要設(shè)宴答謝許彥,說(shuō)完就從口中吐出美酒佳肴來(lái)款待許彥。過(guò)了一會(huì),又從口中吐出一位芳齡十六的美女來(lái)陪伴宴飲。又過(guò)一會(huì),書(shū)生酒醉睡著后,此女子竟從她口中也吐出一個(gè)二十三、四歲的男子來(lái)作伴。許彥正同此男子寒暄之際,書(shū)生卻象要醒的樣子,美女忙又吐出絲綿屏風(fēng)來(lái)遮住,并同書(shū)生一道睡了??赡悄凶訁s從他口中也吐出年約二十的女子一道飲酒嬉戲。過(guò)了許久之后,聽(tīng)到書(shū)生響動(dòng)聲時(shí),此男子忙將二十歲的女子吞入口內(nèi);年方十六的美女醒后,也忙吞入那男子,并獨(dú)對(duì)許彥而坐。書(shū)生起來(lái)后,就次第吞下美女與各種餐具,然后留下一個(gè)大銅盤(pán)給許彥留作紀(jì)念,并告別而去。

晚唐時(shí)與李商隱、溫庭筠齊名的詩(shī)文家段成式,在他于九世紀(jì)中期寫(xiě)成的《酉陽(yáng)雜俎》一書(shū)中,通過(guò)與印度佛經(jīng)《譬喻經(jīng)》中的“梵志吐壺”比較后就曾說(shuō)過(guò):“釋氏《譬喻經(jīng)》云:昔梵志作術(shù),吐出一壺,中有女子與屏,處作家室。梵志少息,女復(fù)作術(shù),吐出一壺,中有男子,復(fù)與共臥。梵志覺(jué),次第互吞之,拄丈而去。余以吳均嘗覽此事,訝其說(shuō)以為至怪也?!焙髞?lái),還有多人提及此事,直到魯迅,才對(duì)這一“公案”作了透徹明斷。魯迅在《中國(guó)小說(shuō)史略》中說(shuō):“然此類(lèi)思想,蓋非中國(guó)所故有,段成式已謂出于天竺(即古代印度)……當(dāng)又為梵志吐壺相之淵源矣。魏晉以來(lái),漸譯釋典,天竺故事亦流傳世間,文人喜其穎異,于有意或無(wú)意中用之,遂蛻化為國(guó)有,如晉人荀氏作《靈鬼志》,亦記道人入籠子中事,尚云來(lái)自外國(guó),至吳均記,乃為中國(guó)之書(shū)生?!濒斞刚f(shuō)得極對(duì),這一故事源自印度,隨佛經(jīng)傳入中國(guó)后,開(kāi)始還說(shuō)這是外國(guó)道人,如晉代荀氏所作的《靈鬼志》中說(shuō):“太元十二年,有道人外國(guó)來(lái)。”到了南朝吳均手里,就被吸收消化成了純?yōu)橹袊?guó)的人、事與地點(diǎn)了。當(dāng)然,這種“蛻化為國(guó)有”的過(guò)程,一直綿延到現(xiàn)當(dāng)代。1981年臺(tái)北出版的臺(tái)灣作家張曉風(fēng)的小說(shuō)《人環(huán)》,就進(jìn)一步將許彥鵝籠的故事,演變?yōu)橛行睦砘顒?dòng)、環(huán)境襯托與細(xì)膩描寫(xiě)的當(dāng)代小說(shuō)了。然而,其題材、基本故事情節(jié)與主要人物關(guān)系,依然如故。

象魯迅與段成式二人,對(duì)中印不同民族和國(guó)家的文學(xué)作品進(jìn)行的這種研究,比較其相似,追溯其淵源,探究其聯(lián)系與原因,實(shí)際上就是一種比較文學(xué)的研究。由于各民族的文學(xué)之間,在歷史上存在著大量的相互交往的聯(lián)系,因此就出現(xiàn)了如下文學(xué)現(xiàn)象:日本的古典小說(shuō)《源氏物語(yǔ)》中,就運(yùn)用了不少中國(guó)唐代詩(shī)人白居易的詩(shī)作;我國(guó)古典小說(shuō)《西游記》中,孫悟空能七十二變,就吸收了印度佛經(jīng)中神猴哈奴曼會(huì)三十六變的成分,孫悟空大鬧天宮又發(fā)展了印度佛經(jīng)《賢愚經(jīng)》中頂生王鬧天帝宮殿的故事;相傳李白首先創(chuàng)作了《菩薩蠻》,但據(jù)考證,《菩薩蠻》是古代緬甸的樂(lè)調(diào),經(jīng)云南而傳入中原;更早的《楚辭·離騷》,開(kāi)頭就是“帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞于孟陬兮,維庚寅吾以降”。這難以理解的“攝提”、“孟陬”等詞,有的專(zhuān)家研究認(rèn)為,它們是從國(guó)外傳入的星座譯名,極可能是希臘文,也可能是撒馬里亞語(yǔ)等。這類(lèi)研究,由于主要是尋溯不同民族文學(xué)之間交往聯(lián)系,研究其淵源、媒介、流傳、翻譯、接受等等的影響事實(shí),所以就叫它為比較文學(xué)中的“影響研究”。這一類(lèi)研究,一百年前興起并盛行于法國(guó)、德國(guó),并一度還曾主宰了比較文學(xué)的全部領(lǐng)域,因此“影響研究”的成績(jī)可謂碩果累累,有關(guān)“影響研究”的理論與方法也較成熟完備。凡著重這方面的研究,因其主張研究各民族文學(xué)現(xiàn)象之間確實(shí)存在的影響事實(shí)聯(lián)系,因此對(duì)持有這一觀點(diǎn)的學(xué)者及其方法,大家習(xí)慣稱(chēng)之為“影響研究”學(xué)派。又因?yàn)樵?0世紀(jì)50年代的國(guó)際比較文學(xué)界的爭(zhēng)論中,其爭(zhēng)論的一方多是法國(guó)學(xué)者,故又被稱(chēng)為“法國(guó)學(xué)派”。這一學(xué)派對(duì)比較文學(xué)的認(rèn)定,可以梵·第根和基亞對(duì)比較文學(xué)所下的定義為代表。梵·第根在1931年的《比較文學(xué)論》一書(shū)中說(shuō):“真正的‘比較文學(xué)’的特質(zhì),正如一切歷史科學(xué)的特質(zhì)一樣,是把盡可能多來(lái)源不同的事實(shí)采納在一起,以便充分地把每一個(gè)事實(shí)加以解釋?zhuān)皇菙U(kuò)大認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ),以便找到盡可能多的種種結(jié)果的原因?!倍鶃営?0年后出版的《比較文學(xué)》中說(shuō)得更明白:“比較文學(xué)就是國(guó)際文學(xué)的關(guān)系史。比較文學(xué)工作者站在語(yǔ)言或民族的邊緣,注視著兩種或多種文學(xué)之間在題材、思想、書(shū)籍或感情方面的彼此滲透。”

然而,無(wú)論在中外文學(xué)還是各國(guó)文學(xué)之間,也無(wú)論是詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇、散文,還是文學(xué)理論和文學(xué)批評(píng),或是文藝思潮、流派和運(yùn)動(dòng)之間,都還存在著眾多的并無(wú)影響事實(shí)聯(lián)系卻又十分相似的情況。如唐代詩(shī)人白居易,在《琵琶行》中寫(xiě)過(guò)無(wú)聲之美:“水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽情暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。”無(wú)獨(dú)有偶,英國(guó)詩(shī)人濟(jì)慈在他的《希臘古甕頌》中也寫(xiě)道:“聽(tīng)得見(jiàn)的聲音固然美,聽(tīng)不見(jiàn)的聲音則加倍幽美?!蓖瑸槭銓?xiě)對(duì)意中人的傾慕之愛(ài),明代《樂(lè)府吳調(diào)》中有一曲寫(xiě)道:“變一只繡鞋兒,在你金蓮上套;變一領(lǐng)汗衫兒,與你貼肉相交;變一個(gè)竹夫人,在你懷兒里抱;變一個(gè)主腰兒,拘束著你;變一管玉蕭兒,在你指上調(diào);再變上一塊香茶,也不離你櫻桃小?!倍鴼W洲的詩(shī)歌、小說(shuō)也常有這類(lèi)描寫(xiě),古希臘的詩(shī)人寫(xiě)過(guò):“愿變?yōu)樾纳先说目谶呏??!蔽靼嘌朗呤兰o(jì)劇作家羅哈斯民劇中也寫(xiě)過(guò):“愿變?yōu)橐庵腥搜g之帶?!鄙踔猎诘聡?guó)文學(xué)中還寫(xiě)過(guò):“愿變?yōu)樾纳先松磉叺奶榕c虱子?!边€有一些作品,不僅人物性格相似,連反映性格的細(xì)節(jié)也幾乎一樣。法國(guó)古典主義戲劇家莫里哀的名作《慳吝人》中的阿爾巴貢,同中國(guó)古典小說(shuō)《儒林外史》中的嚴(yán)監(jiān)生,都同樣愛(ài)錢(qián)“勝”命,慳吝而無(wú)情,如阿爾巴貢要掐掉兩支蠟燭中的一支,才稱(chēng)心如意;而嚴(yán)監(jiān)生要滅剩油燈芯中的一根,才咽氣罷休。

在白居易與濟(jì)慈、明代《樂(lè)府吳調(diào)》與歐洲古代戲劇、《慳吝人》中的阿爾巴貢與《儒林外史》中的嚴(yán)監(jiān)生等之間的異同,并非彼此有過(guò)“影響聯(lián)系”,而是作家們?cè)诟髯悦褡宓默F(xiàn)實(shí)生活中觀察、體驗(yàn)與加工塑造的結(jié)果。要說(shuō)受到“影響”,倒是在東西方各自文化體系與文學(xué)傳統(tǒng)中可追溯到各自的源頭。如嚴(yán)監(jiān)生之前的元雜劇《看錢(qián)奴》中的賈生,就同嚴(yán)監(jiān)生臨死前的吝嗇勁十分相似,不同的是賈生要兒子舔盡沾了油漬的手指方肯咽氣;更早的可追溯到北魏《笑林》中的“儉吝老人”,甚至戰(zhàn)國(guó)時(shí)《商君書(shū)》中的“東郭敞”,都是以愛(ài)物勝過(guò)愛(ài)人的吝嗇與貪欲而影響后世。同樣,莫里哀塑造的阿爾巴貢,可上溯到古羅馬劇作家普拉圖斯的喜劇《一罐金子》中的守財(cái)奴,和更早的古希臘作家西俄夫拉斯培斯的論文《性格論》,因?yàn)檎撐睦锕蠢粘隽肆邌萑说男愿耦?lèi)型。崇尚古典主義并又熱衷于從古希臘羅馬文學(xué)中汲取創(chuàng)作題材的新古典主義作家莫里哀,受其歐洲文學(xué)傳統(tǒng)的影響,連他本人也直言不諱。因此,在研究這二者相似的問(wèn)題上,就要撇開(kāi)影響研究而從經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)歷史等方面去探索其“文心相通”的規(guī)律。通過(guò)對(duì)阿爾巴貢與嚴(yán)監(jiān)生這組中外文學(xué)形象的比較,可以更清楚地發(fā)現(xiàn):貪欲與吝嗇盡管古已有之,然而到了資本降世之時(shí),由于金錢(qián)漸漸成為取代封建社會(huì)等級(jí)與特權(quán)的一尊“至圣”,于是在市民中最早出現(xiàn)的那批商人資產(chǎn)者身上,吝嗇就是他們積累財(cái)富與貨幣的一種手段,又同他們拼命獵取剩余價(jià)值的貪婪與世俱存,從而構(gòu)成了他們性格習(xí)慣與心理狀態(tài)的一大特征:吝嗇到將一錢(qián)一物都視為一本萬(wàn)利的萬(wàn)能之神的典型性格,才各自成為中外文學(xué)史上的不朽藝術(shù)形象。

這種對(duì)各民族文學(xué)所作的比較研究,由于其研究的對(duì)象是彼此之間并無(wú)直接影響交流的各民族文學(xué),恰如互不相交的平行線,因此,被稱(chēng)為比較文學(xué)中的另一大類(lèi)——“平行研究”。又由于它是第二次世界大戰(zhàn)后,由美國(guó)學(xué)者首先提倡與實(shí)施的,故又被稱(chēng)為“美國(guó)學(xué)派”。20世紀(jì)60年代,美國(guó)印第安納大學(xué)的雷馬克教授,其給比較文學(xué)所下的定義最被學(xué)界稱(chēng)道:“比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)文學(xué)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類(lèi)其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較?!?/p>

這一定義,除了強(qiáng)調(diào)對(duì)并無(wú)相互影響或聯(lián)系的各民族文學(xué)的平行研究也是比較文學(xué)外,它還提出了比較文學(xué)還應(yīng)包括對(duì)文學(xué)與其他學(xué)科或信仰等“表現(xiàn)領(lǐng)域”的關(guān)系研究,即被學(xué)界稱(chēng)之為“跨學(xué)科”研究,也屬比較文學(xué)。

如將心理學(xué)、生理學(xué)的“通感”說(shuō)來(lái)研究文學(xué)創(chuàng)作中的修辭手法,就可視為一種比較文學(xué)的跨學(xué)科研究了。對(duì)事物的繁多,如何描寫(xiě)?無(wú)聲的景物又如何描繪?夜空的星星夠多也夠亮晶晶的了,詩(shī)人們又作過(guò)什么出色的抒寫(xiě)?而一般的批評(píng)家又作何評(píng)說(shuō)?宋代詩(shī)人宋祁寫(xiě)的《玉樓春》中有“綠陽(yáng)煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧”,用一“鬧”字形容無(wú)聲杏子的茂盛。但明代的李漁卻批評(píng)道:“此語(yǔ)殊難著解。爭(zhēng)斗有聲謂之鬧,桃李爭(zhēng)春則有之,紅杏鬧春,余實(shí)未之見(jiàn)也。鬧字可用,則炒字、斗字、打字皆可用矣!”而宋代的大詩(shī)人蘇軾則更進(jìn)一層,他在《夜行觀星》中寫(xiě)無(wú)聲的星星也說(shuō)“小星鬧若沸”。同樣,清代的大學(xué)士、總纂了《四庫(kù)全書(shū)》的紀(jì)曉嵐也說(shuō)此句不好,還批注為“似流星”。

無(wú)獨(dú)有偶的是,這種把無(wú)聲的事物寫(xiě)成有聲的佳句,在西方文學(xué)中也有:19世紀(jì)意大利詩(shī)人巴司古利(Pascoli,Giovanni,1855—1912),有句寫(xiě)星星的名句:“碧空里一簇星星嘖嘖喳喳象小雞兒似的走動(dòng)?!?8世紀(jì)的圣·馬丁(Saint Martin)也說(shuō):“聽(tīng)見(jiàn)發(fā)聲的花朵,看見(jiàn)發(fā)光的音調(diào)。”

以李漁、紀(jì)曉嵐之見(jiàn),這些寫(xiě)法都違背了常識(shí),因?yàn)闊o(wú)聲的繁星怎么可能有聲呢?是寫(xiě)錯(cuò)了。但是,心理學(xué)與生理學(xué)告訴我們,人的感覺(jué)會(huì)有“感覺(jué)挪移”的現(xiàn)象,叫“通感”。即視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)、觸覺(jué)與味覺(jué)往往可以打通、相交。顏色似有形象,冷暖會(huì)有重量,氣味變有鋒芒。如:臭氣刺鼻,高音區(qū)響亮,顏色有冷色熱色之別等。這些不是比喻,比喻是同類(lèi)特征的擴(kuò)大與縮小,而且不發(fā)生“感覺(jué)挪移”。同樣,星星太多,此閃彼閃,影鬧如沸水;紅杏盛開(kāi)在枝頭,你紅我更紅,似乎在爭(zhēng)鬧一樣。從通感來(lái)說(shuō),這正是作家形象地反映了人類(lèi)感知通感規(guī)律的記錄,因此才成為千古流傳并魅力不減的修辭佳句。

無(wú)論是影響研究還是平行研究,或是跨學(xué)科研究,它們都是不同于通常的文學(xué)史、文學(xué)批評(píng)或文學(xué)理論的一種文學(xué)研究。這種被稱(chēng)作為比較文學(xué)的文學(xué)研究新興學(xué)科,有其自己的研究對(duì)象,即都是以不同國(guó)家與民族的文學(xué)作為自己的研究對(duì)象,是一種更注重打破地理空間與學(xué)科界限的文學(xué)比較研究,這種研究不是為了比優(yōu)劣、賽高低,而是以世界文學(xué)與總體知識(shí)的視野,來(lái)參照比較地認(rèn)識(shí)自己的民族文學(xué)和他者的外國(guó)文學(xué),以構(gòu)建更為科學(xué)的文學(xué)理論和文學(xué)史體系。因此,比較文學(xué)為文學(xué)研究開(kāi)辟了一個(gè)順應(yīng)當(dāng)今全球化進(jìn)程的認(rèn)識(shí)新天地。我國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)季羨林教授,在20世紀(jì)80年代曾在《人民日?qǐng)?bào)》上著文,對(duì)什么是比較文學(xué)作過(guò)準(zhǔn)確而又精當(dāng)?shù)幕卮穑?/p>

“比較文學(xué)就是把不同國(guó)家的文學(xué)拿來(lái)加以比較。這可以說(shuō)是狹義的比較文學(xué)。廣義的比較文學(xué)是把文學(xué)同其他學(xué)科來(lái)比較,包括人文科學(xué)和社會(huì)科學(xué),甚至自然科學(xué)在內(nèi)?!?/p>

而到了20世紀(jì)末,英國(guó)女學(xué)者波斯奈特博士,在她《比較文學(xué)批評(píng)導(dǎo)論》一書(shū)的開(kāi)頭也說(shuō):“對(duì)什么是比較文學(xué)的簡(jiǎn)明回答是,比較文學(xué)是關(guān)于跨越兩個(gè)以上文化的文本的跨學(xué)科研究,也是對(duì)跨越了時(shí)空的兩個(gè)以上文學(xué)相關(guān)模式的關(guān)系研究?!?/p>

可見(jiàn),跨國(guó)族界、跨語(yǔ)言界和跨學(xué)科界的比較文學(xué),是一門(mén)順應(yīng)時(shí)代發(fā)展需要的新興人文學(xué)科,它有自己的歷史,自己的體系,自己的任務(wù),自己的特點(diǎn)與要求。它是產(chǎn)生于各國(guó)文學(xué)文化交往的基礎(chǔ)上,隨之發(fā)展而成熟,并與當(dāng)今全球化時(shí)代認(rèn)識(shí)同步的文學(xué)研究綜合性學(xué)科。

“比較文學(xué)”這個(gè)說(shuō)法是法國(guó)的學(xué)者在一百多年前提出來(lái)的。在當(dāng)時(shí)的歐洲,由于民族國(guó)家的形成,各國(guó)學(xué)者都致力于各自民族文學(xué)的整理和研究,研究的方法,是從社會(huì)背景,作家生平來(lái)詮釋作品,也就是所謂“知人論世”的套路。后來(lái),法國(guó)的學(xué)者卻認(rèn)為僅僅對(duì)國(guó)族文學(xué)的整理和研究是不夠的,文學(xué)的研究應(yīng)當(dāng)跨越國(guó)族的界限。德國(guó)的大詩(shī)人歌德(J.W.Goethe)支持這種超國(guó)界的視野,晚年甚至提出了“世界文學(xué)”的概念。然而不管是法國(guó)學(xué)者的“比較文學(xué)”還是歌德的“世界文學(xué)”,著眼點(diǎn)都在歐洲,這是需要說(shuō)明的。法國(guó)的比較文學(xué)研究者從事的是一種“影響的研究“,關(guān)心的是一個(gè)國(guó)族的文學(xué)怎樣被另一個(gè)國(guó)族的文學(xué)家接受,模仿和創(chuàng)造性地轉(zhuǎn)化,追溯和清理文學(xué)跨越國(guó)族疆界旅行的軌跡。本世紀(jì)三、四十年代,留學(xué)西洋歸國(guó)的作家學(xué)者如梁宗岱、錢(qián)鐘書(shū)、陳銓等人都曾努力推動(dòng)中國(guó)比較文學(xué)的研究,遺憾的是四九年以后中國(guó)大陸比較文學(xué)研究有相當(dāng)一段時(shí)間的停滯,直到七十年代末才重新有了拓展,幸虧臺(tái)灣和香港的學(xué)者不曾因政治的負(fù)面影響而使研究有所中斷。二戰(zhàn)以后,美國(guó)的比較文學(xué)學(xué)者提出了所謂“平行的研究”,即國(guó)別文學(xué)之間即使沒(méi)有發(fā)生過(guò)關(guān)系,照樣可以進(jìn)行比較研究。所以莎氏比亞可以和湯顯祖比較,《紅樓夢(mèng)》可以和《源氏物語(yǔ)》比較。比較文學(xué)研究甚至可以跨越學(xué)科,比如文學(xué)與音樂(lè)、與哲學(xué)、與宗教、與心理學(xué)甚至數(shù)學(xué),都可以進(jìn)行比較。中國(guó)的古詩(shī)中的一些名句中的美麗意象,如“大漠孤煙直”、“長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,據(jù)說(shuō)無(wú)非是在用文字圖解幾何學(xué)中的諸如“垂直”、“相切”的概念,而“騷人遙駐木蘭舟”和“萬(wàn)戶搗衣聲”都可能在暗示性活動(dòng),所以可以給人留下深刻美好的印象,等等。近一、二十年來(lái),比較文學(xué)研究又開(kāi)始朝比較文化研究轉(zhuǎn)向,比如所謂后殖民批評(píng),女性主義批評(píng),性別批評(píng)等等。

227574