班會(huì)設(shè)計(jì)

5U文學(xué)網(wǎng) > 實(shí)用文 > 教學(xué)資料 > 班會(huì)設(shè)計(jì) > 牛津英國(guó)文學(xué)詞典pdf,牛津英國(guó)文學(xué)指南

牛津英國(guó)文學(xué)詞典pdf,牛津英國(guó)文學(xué)指南

| admin

誰(shuí)編輯了《牛津英語(yǔ)文學(xué)指南》

保爾·哈維。《牛津英國(guó)文學(xué)指南》是一部有關(guān)英國(guó)文學(xué)作品和文學(xué)界名人的參考書,最早由保爾·哈維先生編輯而成,1932年初版問(wèn)世。修訂版增添了許多最新的評(píng)論和1940年以前出生的現(xiàn)代作家,共編入二千零六十四位英國(guó)作家。

下列各句中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用正確的一句是 ( ) A.被譽(yù)為“一部包羅...

【答案】A

【解析】

試題分析:B“反過(guò)來(lái)”前后是并列關(guān)系,且都已用了逗號(hào),所以其前的逗號(hào)應(yīng)改為分號(hào)。C本句中的引文只是說(shuō)話人說(shuō)的話的一部分,故句號(hào)應(yīng)置于引號(hào)外。D引號(hào)中的句子雖含有三個(gè)疑問(wèn)詞“什么”,但三個(gè)句子表達(dá)的都是陳述語(yǔ)氣,所以前兩個(gè)問(wèn)號(hào)應(yīng)改為逗號(hào),第三個(gè)問(wèn)號(hào)應(yīng)改為句號(hào)。

考點(diǎn):正確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。能力層級(jí)為表達(dá)運(yùn)用E

《劍橋英國(guó)史》或者《牛津英國(guó)史》或可以了解英國(guó)歷史文化的電子書可以在哪里看? 急急急!~

簡(jiǎn)明劍橋英國(guó)文學(xué)史:

英國(guó)歷史年表:

勞特里奇英國(guó)文學(xué)史:

牛津大學(xué)出版社的主要業(yè)務(wù)

牛津大學(xué)出版社以其出版物涉獵的范圍廣泛而稱著,其中包括各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的著作、教科書、英語(yǔ)教學(xué)專書、工商管理著述、圣經(jīng)、音樂(lè)、兒童書籍、詞典、工具書、期刊等。 牛津大學(xué)出版社出版的最為龐大的詞典為《牛津英語(yǔ)詞典》,它也是迄今為止唯一的一部大型的、按歷史原則編排的英語(yǔ)詞典。該詞典初版于1884年至1928年間,編輯為詹姆斯·默里爵士(Sir James Murray),當(dāng)時(shí)的書名為《按歷史原則編纂的新英語(yǔ)詞典》,其中包括414,825個(gè)詞條和近200萬(wàn)條引自英語(yǔ)文獻(xiàn)的標(biāo)名出處和年代的實(shí)例,由10卷正本和補(bǔ)遺卷組成。1933年的版本改成現(xiàn)名,共12卷。到1985年,反映20世紀(jì)英語(yǔ)發(fā)展的補(bǔ)遺已經(jīng)出版了四卷。1989年,出版社出版了《牛津英語(yǔ)詞典》的第二版,共20卷,其中包含了原來(lái)12卷正本和4卷補(bǔ)遺的內(nèi)容,并且加入了一些新詞和新的引例。1971年,出版社將12卷的詞典正本按1:4的比例縮印成2卷;1987年,將4卷補(bǔ)遺縮印成1卷,與正本2卷一起出版。1991年,出版社又將第二版的 20 卷按1:9的比例縮印成一卷。為了適應(yīng)科技發(fā)展,提供新的檢索方式,出版社于 1990 年出版了光盤版的《牛津英語(yǔ)詞典》,1992 年又出了第二個(gè)光盤版本(對(duì)應(yīng)于書本式的第二版)。

除了以上這部大型詞典以外,牛津大學(xué)出版社還出版了許多其它頗收各界人士歡迎的小型詞典,其中包括《簡(jiǎn)編牛津英語(yǔ)詞典》、《簡(jiǎn)明牛津詞典》、《牛津英語(yǔ)詞源學(xué)詞典》、《牛津參考詞典》、《袖珍牛津詞典》、《小牛津詞典》、《牛津高級(jí)最新英語(yǔ)詞典》以及許多中小學(xué)生詞典和一些詞典的澳大利亞、新西蘭、南非版本。還有一些雙語(yǔ)種詞典,包括法語(yǔ)、德語(yǔ)、現(xiàn)代希臘語(yǔ)、土爾其語(yǔ)、俄語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、印第語(yǔ)等等,其中最負(fù)盛名的是《希臘語(yǔ)-英語(yǔ)詞典》、《牛津拉丁語(yǔ)詞典》等。該社的雙語(yǔ)插圖詞典也頗受讀者的青睞, 例如《牛津-杜登圖解漢英詞典》、《牛津-杜登德英詞典》等等。

此外, 還有許多尺寸為 12×7.5 cm 的微型詞典, 例如《牛津數(shù)學(xué)微型詞典》、《牛津20世紀(jì)歷史微型詞典》、《牛津法語(yǔ)微型詞典》、《牛津引語(yǔ)微型詞典》等等。 同詞典和《圣經(jīng)》一樣,牛津大學(xué)出版社出版的最重要的圖書還包括文理類學(xué)術(shù)著作,其中大型出版物有《新牛津音樂(lè)史》(10卷)、《牛津英國(guó)史》(17卷)、《牛津英國(guó)文學(xué)史》(15卷)、《牛津現(xiàn)代歐洲史》(叢書)、《全國(guó)傳記詞典》(已出 31 卷)。針對(duì)普通讀者,該出版社出版了一系列實(shí)用的工具書,例如《牛津美國(guó)文學(xué)指南》、《牛津戲劇指南》、《簡(jiǎn)明牛津歌劇詞典》、《牛津音樂(lè)詞典》、《牛津牌戲指南》、《牛津象棋指南》、《牛津法律指南》等等。它們已成為圖書館的必備藏書和最普及的家用參考工具書。1988 年,牛津大學(xué)出版社并吞了IRL出版社,從而加強(qiáng)了生命科學(xué)類圖書的出版工作。

牛津大學(xué)出版社的《圣經(jīng)》出版業(yè)務(wù)的規(guī)模很大,其特點(diǎn)在于版本的多樣性和裝訂形式的多樣性。裝訂的主要形式為硬皮裝訂、略有重疊邊緣的軟皮裝訂、有重疊邊緣的軟皮裝訂和帶尼龍滑扣的軟皮裝訂。裝訂的材料包括木紋亞麻纖維紙、硬麻布、人造革、仿山羊皮、法國(guó)山羊皮、粘合皮、豬皮、小牛皮、鞣制山羊皮等等。以詹姆斯國(guó)王欽定版《圣經(jīng)》為例,牛津大學(xué)出版社出版的版本就包括《小牛津圣經(jīng)》、《牛津袖珍圣經(jīng)》、《便攜牛津圣經(jīng)》、《牛津大字號(hào)圣經(jīng)》、《牛津禮品版新約和詩(shī)篇》、《新紅寶石參考圣經(jīng)》、《牛津大字號(hào)參考圣經(jīng)》、《寬邊參考圣經(jīng)》、《散頁(yè)參考圣經(jīng)》等等;又以《新英語(yǔ)圣經(jīng)》為例,它有標(biāo)準(zhǔn)版(附《后典》)、 插圖版、 圖書館版、《新約》普及版、牛津研究版(附《后典》)等。以上所述的每一種版本又有若干種裝訂形式,可供讀者選擇。 除了以上所提到過(guò)的《牛津英語(yǔ)詞典》的光盤版本以外,牛津大學(xué)出版社的電子出版部還有許多其它出版物,其中包括《牛津英語(yǔ)詞典》的磁帶版本、用于語(yǔ)言和文學(xué)分析的 Micro-UCP 軟件、《莎士比亞全集·電子版》(以磁盤形式發(fā)行)、休謨的《人性論·電子版》和《人類理智研究·電子版》、洛克的《人類理解論·電子版》(均以磁盤形式發(fā)行)、用于時(shí)序數(shù)據(jù)經(jīng)濟(jì)模型的交互式軟件 Microfit、用于分子分析的軟件包《案頭分子模擬器》、《物理化學(xué)軟件文庫(kù)》、數(shù)據(jù)庫(kù)《生物中的分子結(jié)構(gòu)》、《牛津醫(yī)學(xué)教程·電子版》(以只讀光盤形式發(fā)行)、《牛津圍產(chǎn)試驗(yàn)數(shù)據(jù)庫(kù)》、《神經(jīng)遺傳學(xué)數(shù)據(jù)庫(kù)》等等。此外,該出版社還出版了一些用于大學(xué)教學(xué)的模擬軟件,例如《蛋白質(zhì)的純化》、《基因的繁殖和排序》等等。

牛津大學(xué)出版社曾幾度被載入《吉尼斯記錄大全》中。例如,該出版社使學(xué)術(shù)圖書在版的時(shí)間超過(guò)了任何商業(yè)出版社 1716 年出版的 500 冊(cè)威爾金斯(Wilkins)的《科普特新約全書》直到1907年才全部售完。又如,出版社于1901年同一個(gè)青年化學(xué)家簽約出版《化學(xué)史研究》,可是該書的手稿直到1971年才交付出版,這充分體現(xiàn)了出版社對(duì)作者的耐心程度。

中國(guó)對(duì)外開(kāi)放以后,牛津大學(xué)出版社是與中國(guó)出版社合作最多的外國(guó)出版社之一。該出版社與國(guó)內(nèi)若干出版社進(jìn)行了有關(guān)版權(quán)問(wèn)題的協(xié)商。今后,我們可以看到該社更多圖書的原版和中譯版在中國(guó)出版。我們相信,該出版社與中國(guó)的合作將更有助于中國(guó)學(xué)術(shù)研究和教育事業(yè)的發(fā)展。

牛津現(xiàn)代英漢雙解詞典增補(bǔ)版和新版的區(qū)別

牛津現(xiàn)代英漢雙解詞典增補(bǔ)版和新版的區(qū)別新版增加單字600多個(gè),共收各類單字13000多個(gè)

像牛津大詞典,那是搞古英國(guó)文學(xué)研究的人看的,普通人都看不懂。牛津簡(jiǎn)明詞典是編出來(lái)給一般英國(guó)人查單詞用的,只有簡(jiǎn)單的單詞釋義,而且解釋用的單詞都比較難,而且基本沒(méi)有例句,因?yàn)橛?guó)人不需要,類似于我們的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典,但它的優(yōu)點(diǎn)是詞匯量比較大,詞義也收錄的比較全,你說(shuō)的《牛津現(xiàn)代英漢雙解大詞典》就是牛津簡(jiǎn)明的雙解版。而牛津高階是英國(guó)人編出來(lái)給英語(yǔ)非母語(yǔ)的人看的,對(duì)于單詞的釋義用的是3000個(gè)簡(jiǎn)單詞匯來(lái)解釋的,詞義也只列出了常用的一些義項(xiàng),但他有比較多的例句,對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)的外國(guó)人來(lái)說(shuō)幫助比較大,而且還有很多圖表之類的幫助理解,對(duì)于重點(diǎn)單詞還有比較全面的解釋,缺點(diǎn)是收詞比較少

223009