班會(huì)設(shè)計(jì)

5U文學(xué)網(wǎng) > 實(shí)用文 > 教學(xué)資料 > 班會(huì)設(shè)計(jì) > 文學(xué)改良什么議讀音,文學(xué)改良芻議怎么念

文學(xué)改良什么議讀音,文學(xué)改良芻議怎么念

| admin

文學(xué)改良芻議讀zou還是chu 文學(xué)改良芻議念作chu對(duì)嗎

1、文學(xué)改良芻議念作chu。

2、芻議是漢語(yǔ)中的一個(gè)書(shū)面語(yǔ)詞匯,拼音chú yì,謙詞,指自己的不成熟的言談議論,亦指淺陋的議論,多用于第一人稱的自謙之語(yǔ)。出自《南齊書(shū)·劉善明傳》:“瞽言芻議,伏待斧鉞?!?唐 王勃《上皇甫常伯啟》:“君侯飾揚(yáng)芻議,提獎(jiǎng)蕪詞。

文學(xué)改良芻議讀zou還是chu?

文學(xué)改良芻議讀chú。

芻議是漢語(yǔ)中的一個(gè)書(shū)面語(yǔ)詞匯,拼音chú yì,謙詞,指自己的不成熟的言談議論,亦指淺陋的議論,多用于第一人稱的自謙之語(yǔ)。

文學(xué)改良芻議主要內(nèi)容

在內(nèi)容方面,胡適針對(duì)“吾國(guó)近世文學(xué)之大病,在于言之無(wú)物”的弊端,提出須做“言之有物”,即有“情感”、“思想”的文章;而對(duì)于當(dāng)時(shí)青年“不思奮發(fā)有為”,但只知“發(fā)牢騷之音”的“暮氣”給予了嚴(yán)厲的批評(píng),進(jìn)而希望青年能在“國(guó)之多患”之時(shí),成為賈生、王某、屈原、謝皋羽一樣的人。

在第二事中他用進(jìn)化論思想喊出了具有拓荒意義的“一時(shí)代有一時(shí)代之文學(xué)”的口號(hào),打破了中國(guó)人根深蒂固的“古人之文學(xué)皆勝于今人”的迷信,進(jìn)而提出了“今日之中國(guó),當(dāng)造今日之文學(xué)”的觀念,將“惟實(shí)寫(xiě)今日社會(huì)之情狀”的白話小說(shuō)提升到“世界第一流文學(xué)的地位”,并稱之為“真正文學(xué)”。

胡謅的拼音

胡謅的拼音為hú zhōu。漢語(yǔ)詞語(yǔ),意思是信口瞎編;隨意亂說(shuō)。

解釋

(1)隨口亂說(shuō)

例:胡謅了一大堆理由

(2)仿效著作

例:經(jīng)常胡謅著詩(shī)句

(3)文學(xué)改良謅議的簡(jiǎn)稱。

信口瞎編;隨意亂說(shuō)。

用法

示例

1、宮天挺《范張雞黍》第一折:“他歪吟的幾句詩(shī),胡謅下一道文,都是些要人錢諂佞臣?!?/p>

2、王實(shí)甫《集賢賓·退隱》套曲:“大叫高謳,睜著眼張著口盡胡謅。這快活誰(shuí)能夠?”

3、《紅樓夢(mèng)》第九九回:“方纔我說(shuō)催文,你就信嘴胡謅?!?/p>

4、《兒女英雄傳》第十回:“列公莫認(rèn)作 十三妹 生做蠻來(lái),也莫怪道說(shuō)書(shū)的胡謅硬扭?!?/p>

5、魯迅《書(shū)信集·致曹聚仁》:“《李集》我以為不如不審定,也許連出版所也不如胡謅一個(gè),賣一通就算?!?/p>

6、毛澤東《唯心歷史觀的破產(chǎn)》:“ 中國(guó) 人之所以應(yīng)當(dāng)感謝?艾奇遜?,還因?yàn)?艾奇遜 胡謅了一大篇 中國(guó) 近代史。”

造句

1、他胡謅了一通他與王室之間友情的故事.

2、杠頭橫過(guò)膀子來(lái),“今兒個(gè)您要不把這‘人品’二字給解個(gè)透,就算您胡謅了倆早晨!”。

3、胡謅,劉茫窮得連房租都交不起,怎么會(huì)有一輛寶時(shí)捷。

4、艾倫斷斷續(xù)續(xù)地胡編胡謅,伯恩斯則充當(dāng)茫然無(wú)措、百事相容的搭檔.

5、所謂批字看相,都是胡謅八扯,風(fēng)水命理,更是胡說(shuō)八道,他每天搖頭擺尾,子丑寅卯,都是蒙事,騙一個(gè)是一個(gè)。

6、耳畔響起夏婉晴羞憤的話語(yǔ),謝意裝作不理解,而是胡謅亂扯道。

芻議讀音是什么

芻議讀音是chú yì

解釋:

芻議是漢語(yǔ)中的一個(gè)書(shū)面語(yǔ)詞匯,謙詞,指自己的不成熟的言談議論,亦指淺陋的議論,多用于第一人稱的自謙之語(yǔ)。如胡適的《文學(xué)改良芻議》。

胡謅的讀音 胡謅什么意思

1、胡謅,讀音hú zhōu。

2、隨口亂說(shuō)。例:胡謅了一大堆理由。仿效著作。例:經(jīng)常胡謅著詩(shī)句。文學(xué)改良謅議的簡(jiǎn)稱。信口瞎編;隨意亂說(shuō)。

3、示例:魯迅《書(shū)信集·致曹聚仁》:“《李集》我以為不如不審定,也許連出版所也不如胡謅一個(gè),賣一通就算。”

1917年,胡適在【新青年】上發(fā)表【文學(xué)改良芻議】 請(qǐng)問(wèn)這里“芻”讀作什么?

芻 chú

基本字義

1. 喂牲畜的草,亦指用草料喂牲口:~秣(飼養(yǎng)牛馬的草料)。反~。

2. 割草:~蕘(割草稱“芻”,打柴稱“蕘”。指割草打柴的人。后常用作向人陳述意見(jiàn)的謙辭)?!裕ǔS脕?lái)謙稱自己的言論)?!h(同“芻言”)。

3. 草把:~靈(古代送葬用的茅草扎的人馬)。

這里的《文學(xué)改良芻議》,是胡適自謙的說(shuō)法,是他關(guān)于文學(xué)改良的一些不成熟的見(jiàn)解。

224105